今週のガンダム AGE アレだったね……。

うわーっ超展開のガンダム AGE がすごくなって帰って来た!!!!!! と思ったら脚本日野社長。なるほど社長が脚本やると超展開になるわけだな……。 
今回の展開は見てて突っ込みが間に合わないくらい超展開だったのですが……他にも色々突っ込みどころはあったんですがいくつかピックしますね。

  • 戦闘が始まるといきなり隔壁が上がったと思ったら街から人が一瞬でいなくなってた
  • 隔壁がスーパー丈夫で何の攻撃も通用しない
  • 戦闘に介入したらなんか急に UE が出てきて(どうやってコロニーに入ってきた?!)それまで戦ってた相手が消えた
  • これまでの頼れる武器だったドッズライフルがもう通用しない
  • UE 急に消える

この辺。見ててポカーンとしてしまったんですが、これ RPG の文脈として見ると、さほど非常識でもない。

  • 戦闘が始まるといきなり隔壁が上がったと思ったら街から人が一瞬でいなくなってた

戦闘画面に入るとモブの存在なんか文字通り画面外に消えてしまって気にならなくなりますよね。

  • 隔壁がスーパー丈夫で何の攻撃も通用しない

例えばバーチャロンのステージ内の構造物とかどんな攻撃も通用しません。

  • 戦闘に介入したらなんか急に UE が出てきて(どうやってコロニーに入ってきた?!)それまで戦ってた相手が消えた

どっから出てきたんだよゴルベーザ! とかよくあるよくある。

  • これまでの頼れる武器だったドッズライフルがもう通用しない

新しい街に着いたんだから新しい武器買わなきゃ中ボス相手にまともに戦えるはずがないでしょ!

  • UE 急に消える

どこへ消えたんだよゴルベーザ! とかよくあるよくある。

だから……何を言いたいのかというと。
普段のダンボール戦機とかと違って今回の AGE に関しては突っ込みどころ用意したつもりでなく*1あんなことになっている可能性がある!
というのと
媒体によって同じことやっても全然違うように見えることがありますね。
というのと
日野社長は明らかにゲーム側の文法しか持ちえていない。
というのと
日野社長のゲーム文法をアニメ文法に翻訳してあげる人がいないようだ。
ということです。

突っ込みどころが多すぎるので面白いっちゃ面白いんですけど制作側の狙った面白さでは当然ないでしょうし、このままだと悪い意味でのジェットコースターアニメになってしまいそう。
社長のゲーム文法をアニメ文法に翻訳してあげる人材が必要なのではないでしょうか?
と、言いつつも、翻訳してしまうと単純に突っ込みどころが減ってしまって何もないアニメになってしまう可能性もある……しんどいな。社長に脚本書かせないのが一番いいのかなあ。社長脚本でなければ常識的な範囲には収まるからなあ。
ウルフさんとかかなり調子いい感じして、フリットを認めてからは1回も子供扱いしてないですからね。それまで子供扱いしていたのに、彼なりに対等の扱いをしている。いいキャラです。そういうのがあるだけにこれ以上変な方向へすっ飛んで欲しくないですね。

*1:ダンボール戦機も突っ込みどころないつもりだったらどうしよう……